Updates
Introduction
Hiragana
Katakana
Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Lesson 6
Lesson 7
Lesson 8
Lesson 9
Lesson 10
Lesson 11
Lesson 12
Lesson 13
Lesson 14
Lesson 15
Lesson 16
Lesson 17
Lesson 18
Lesson 19
Lesson 20
Lesson 21
Lesson 22
Lesson 23
Lesson 24
Lesson 25
Lesson 26
Lesson 27
Lesson 28
Lesson 29
Lesson 30
Lesson 31
Lesson 32
Lesson 33
Lesson 34
Lesson 35
Lesson 36
Lesson 37
Lesson 38
Lesson 39
Lesson 40
Lesson 41
Lesson 42
Lesson 43
Lesson 44
Lesson 45
Lesson 46
Lesson 47
Lesson 48
Lesson 49
Lesson 50
Lesson 51
Lesson 52
Lesson 53
Lesson 54
Lesson 55
Lesson 56
Lesson 57
Lesson 58
Lesson 59
Lesson 60
Lesson 61
Lesson 62
Lesson 63
Lesson 64
Lesson 65
Lesson 66
Lesson 67
Lesson 68
Lesson 69
Lesson 70
Lesson 71
Lesson 72
Lesson 73
Lesson 74
Main Menu
About

LESSON 67- I arrived at the airport

Since most people learn Japanese because they are one day planning to go to Japan, I figured we'd spend the next few lessons on some travel vocabulary. Since we won't be learning much new grammar, please pay attention to all the new vocabulary inside the dialogues.
Our first dialogue will be a phone conversation between Matsuo and Miyuu.
Matsuo: Moshi moshi?
Miyuu: Konnichi wa! Matsuo-san desu ka?
Matsuo: Hai, Matsuo desu.
Miyuu: Watashi wa Miyuu desu!
Matsuo: Miyuu! Hikouki wa dou deshita ka?
Miyuu: Totemo nagakatta desu! Gojikan kakarimashita.
Matsuo: Nagakatta desu ne. Itsu kuukoo ni tsukimashita ka? Asa hayaku tsukimashita ka yoru osoku tsukimashita ka?
Miyuu: Yoru osoku tsukimashita. Kuukoo wa konde imashita!
Matsuo: Sou desu ka? Demo, yoru deshita!
Miyuu: Hen deshita. Shinpai shimashita.
Matsuo: Isogashikatta desu ka?
Miyuu: Hai! Kuukoo mo urusakatta desu.
Matsuo: Yuuto-san wa deguchi de matte imashita ka?
Miyuu: Iie! Mise no iriguchi de matte imashita! TII SHATSU o kaitakatta desu.
Matsuo: Hontou ni! Dame na Yuuto-san desu ne!
Miyuu: Sou desu. Sorekara TAANTEEBURU de machimashita ga nimotsu o mimasen deshita.
Matsuo: Naze desu ka?
Miyuu: Nimotsu wa saigo deshita!
Matsuo: Aa, dame deshita ne.
Miyuu: Sou ... nimotsu mo omokatta desu. Takusan mono o motte kimashita.
Matsuo: PASUPOOTO o motte kimashita ka?
Miyuu: Mochiron!
Matsuo: Hai, hai ... mou Yuuton-san o mimashita ka?
Miyuu: Mada deshita! Watashi no tonari ni omoi nimotsu o oite, machimashita. Tsugi ni Yuuto-san o mimashita. TII SHATSU o motte imashita.
Matsuo: Kuukou o demashita ka?
Miyuu: Ee... kousokudouro ni ikimashita. Kuruma de Yuuto-san no uchi ni ikimashita.
Matsuo: Hi wa omoshirokatta deshou ne.
Miyuu: Sou desu. Watashi wa tsukaremasu.
Matsuo: Nemasu ka?
Miyuu: Hai ... demo, hajime ni okaasan ni denwa o shimasu. Oyasumi nasai.
Matsuo: Oyasumi. Now let's see what they said. Matuso begins by answering the phone and Miyuu says, "Hello! Is this Matsuo?" Matsuo says it is and Miyuu says it's her. Matsuo says, "Miyuu! How was the plane?" Miyuu replies, "It was very long. It took 5 hours." Matsuo goes, "That's long, sin't it? When did you arrive at the airport? Did you arrive early in the morning or late at night?" Miyuu replies, "I arrived late at night. The airport was crowded!" Matsuo says, "Was it? But it was night!" Miyuu replies that it was strange and she was worried. Matsuo asks if it was busy and Miyuu says it was also noisy. Matsuo asks, "Was Yuuto waiting at the exit?" Miyuu says, "Mp! He was waiting in the story entrance! He wanted to buy a T-shirt." Mtsuo replies, "Really? Bad Yuuto!" Miyuu replies, "Yes, he is. Then I waited at the luggage carousel, but I did not see my luggage." Matsuo asks why and she continuyes, "My luggage was last!" Matsuo replies that is bad and Miyuu says, "Yes... my luggage was also heavy. I brought a lot of things." Matsuo asks if she brought her passport and she says of course. Matsuo says, "OK, OK... did you already see Yuuto?" She replies, "Not yet! I put my heavy luggage next to me and waited. Next I saw Yuuto. He was holding a T-shirt." Matsuo asks if they left the airport and she says, "Yes... we went to the expressway. We went to Yuuto's house by car." Matsuo says, "The day sounded busy, no?" She agrees and says she is tired. He asks if she will go to sleep and she replies, "Yes... but first I will call my mother. Good night." He says good night as well.

Vocabulary Review
空港 Kuukou- aiport
混みます Komimasu- to be crowded
心配します Shinpai shimasu- to be worried
忙しい Isogashii- busy
うるさい Urusai- noisy
出口 Deguchi- exit
入り口 Iriguchi- entrance
ターンテーブル TAANTEEBURU- luggage carousel
荷物 Nimotsu- luggage
重い Omoi- heavy
パスポート PASUPOOTO- passport
Tonari- next to
置きます Okimasu- to put
高速道路 Kousokudouro- expressway/freeway
Tsugi- next

<< Lesson 66 | Lesson 68 >>